Stevie Wonder
No New Year's day to celebrate 새해를 축하하려는 것이 아니에요
No chocolate covered candy hearts to give away 달콤한 초코렛이 있는 것도 아니구요
No first of spring 봄의 첫 날도 아니에요
No song to sing 봄 노래를 부르는 것도 아니고
In fact here's just another oridinary day 딱히 부를만한 노래가 있는 것도 아니에요
그냥 예전과 다름 없는 평범한 날일 뿐이에요 No April rain 봄 비가 오는건 아니에요
No flowers bloom 꽃이 피기 시작한 것도 아니구
No wedding Saturday within the month of June 결혼식이 있는 6월의 어느 토요일도 아니랍니다
But what it is, is something true 하지만 당신에게 꼭 해주고 싶은 말
Made up of these three words that I must say to you 세 단어로 이루어진 그 말만은 사실이죠 I just called to say I love you 그냥, 사랑한다고 말하려고 전화했어요
I just called to say how much I care 내가 얼마나 당신을 아끼는지 말하려구요
I just called to say I love you 사랑한다고 말하려고 전화했어요
And I mean it from the bottom of my heart 그리고 그 말은 내 맘 깊은 곳에서 우러 나온 진심이에요 No summer's high 한 여름은 아니에요
No warm July 따뜻한 7월도 아니구요
No harvest moon to light on-e tender August night 보름달이 부드러운 8월의 하늘을 비추는 것도 아니에요
No autumn breeze 가을 바람이 부는 것도 아니구
No falling leaves 낙엽이 떨어지는 것도 아니에요
Not even time for birds to fly to southern skies 새들이 남쪽 하늘로 날아 갈만한 그런 날은 더욱 아니죠 No Libra sun 천칭자리 얘기를 하려는 것도 아니구요
No Halloween 할로윈을 축하하려는 것도 아니고
No giving thanks to all the Christmas joy you bring 크리스마스 때 즐거웠다고 당신께 감사 인사를 하려는 것도 아니에요
But what is it, though old so new 뭐냐면, 좀 오래 되었어도 새로운 것
To fill your heart like no three words could ever do 세상의 어떤 세 마디들보다 훨씬 더 당신의 맘을 채울만한 말들이죠 I just called to say I love you 그냥, 사랑한다고 말하려고 전화했어요
I just called to say how much I care 내가 얼마나 당신을 아끼는지 말하려구요
I just called to say I love you 사랑한다고 말하려고 전화했어요
And I mean it from the bottom of my heart 그리고 그 말은 내 맘 깊은 곳에서 우러 나온 진심이에요 I just called to say I love you 그냥, 사랑한다고 말하려고 전화했어요
I just called to say how much I care 내가 얼마나 당신을 아끼는지 말하려구요
I just called to say I love you 사랑한다고 말하려고 전화했어요
And I mean it from the bottom of my heart 그리고 그 말은 내 맘 깊은 곳에서 우러 나온 진심이에요
Gof my heart, of my heart |