Sweet Caroline Neil Diamond Where it began, I can't begin to knowing But then I know it's growing strong
언제부터 사랑이 싹텄는지 알 수 없었지만, 난 그 때 마음 속에 힘차게 타오르고 있는 줄 알고 있었어요.
Was in the spring Then spring became the summer Who'd have believed you'd come along
그 때가 봄이었을 거예요 그리고는 금방 여름이 왔었는데, 그 누가 생각이나 할 수 있겠어요? 당신이 제게 나타난 사실을,
Hands, touching hands Reaching out, touching me, touching you
우린 곧 손을 서로 맞잡게 되었고, 서로를 원했지요. 당신은 나에게 안기고 싶어했고, 나는 당신을 감싸 안았지요.
Sweet Caroline Good times never seemed so good I've been inclined To believe they never would
사랑스런 케롤라인, 옜날에는 좋더라도 이렇게 좋지는 않았던 것 같았고, 제겐 이런 멋진 날들이 절대 없을 거라고 믿었거든요.
But now I Look at the night And it don't seem so lonely We fill it up with only two
그러나 이제 밤이 되어도 그렇게 쓸쓸하지 않아요 이 밤을 우리 단 둘이 지내니까요.
And when I hurt Hurtin' runs off my shoulders How can I hurt when I'm holding you
그리고 요새는 마음이 아프더라도 그런 고통은 어깨너머로 금방 사라져 버린답니다. 당신을 안고 있는 데, 무슨 마음의 고통이 있겠어요?
Warm, touchin' warm Reaching out, touching me, touching you
따듯한 감촉을 느끼려고 손을 뻗으면 당신은 나의 손을 더듬고 난 당신을 어루만질 겁니다.
Sweet Caroline Good times never seemed so good I've been inclined To believe they never would Oh, no, no
사랑스런 케롤라인, 이렇게 멋진 시간을 가진 적이 전에 없었어요. 제겐 이런 멋진 날들이 절대 없을 거라고 믿었거든요 절대로 없을 거라고
Sweet Caroline Good times never seemed so good Sweet Caroline I believe they never would Sweet Caroline
사랑스런 케롤라인 전에는 이렇게 멋진 시간을 가진 적이 전에 없었던 것 같아요 사랑스런 케롤라인, 이런 멋진 만남은 절대 없을 거라고 믿었거든요 사랑스런 케롤라인
| |