English/영어관련문

실용영어회화

박풍규 2007. 8. 13. 15:05

* that's really sweet

A: That's really sweet, but you don't have to do that. B: No, no, no, it's okay. My mother would die if I didn't walk you to the door. You don't need anything else? A: 감사합니다만 그러실 필요 없어요.B: 아니요, 아니에요. 괜찮아요. 문까지 모셔다 드리지 않으면 우리 어머니께서 몹시 화를 내실 겁니다. 다른 건 뭐 필요하신 것 없으세요?

 

My mother would die if I didn't walk you to the door. 문까지 모셔다 드리지 않으면 저희 어머니께서 아마 엄청 화를 내실 겁니다.You don't need anything else? 다른 건 필요하지 않아요?Tony and I had been fighting. 토니와 전 싸우고 있었어요.He was meeting his girlfriend. 그는 그의 애인을 만나고 있었다.And we both knew that I knew. 그리고 우린 내가 다 알고 있다는 사실을 서로 알고 있었다. Tony, go easy tonight, please. 토니, 오늘은 좀 적게 드세요, 제발.It's more complicated than that. 그거보다 더 복잡해요.He's got a funny way of showing it. 그걸 좀 이상한 방법으로 보여주잖아.That's why this has gotta be the last time. 그래서 이번이 마지막이라는 거에요.What exactly is it that you want me to do? 당신이 내게 원하는 게 정확히 뭐야?Where you headed? 어디 가세요?What do I owe you? 내가 빚진 게 뭔데?

 

 

19차 I am on my way home

A: Hello?B: Hey, it's me! I'm on my way home.A: Oh, good. I was just about to make dinner. B: No, don't. I had a hell of a day today. I'll tell you about it. I want to take you out to dinner tonight, and I want you to wear that sexy number that you wore at the network Christmas party. A: How long ‘till you get here? A: 여보세요?B: 아, 나야. 집에 가고 있는 중이요.A: 잘됐네요. 저녁 준비를 하려던 참이었어요.B: 아니, 그러지 마. 오늘 아주 기분 좋은 날이었어. 나중에 말해줄게. 오늘 밤 당신하고 외식하고 싶은데. 그 섹시한 옷 입구려. 지난 번 네트웍 크리스마스 파티 때 입었던 것 말이야.A: 도착하려면 얼마나 걸려요?

 

I was just about to make dinner. 저녁을 차리려던 참이었어요.I want to take you out to dinner tonight. 오늘 밤 당신하고 외식하고 싶어.Do not sit there and act surprised, okay?거기 앉아서 놀라는 척 하지마. 알았어?You wanted it done.그렇게 되기를 당신이 원했잖아. Just like we planned.우리가 계획했던 대로야.You made love to me.당신이 나하고 섹스 했잖아. What is it that you want? 원하는 게 뭐야?And he told me he' d be home in about 20 minutes. 20분 정도 지나서 집에 도착할 거라고 말했어요.We were supposed to go out to dinner.나가서 저녁을 먹기로 되어 있었죠.Well, that's got nothing to do with it.그건 그 일과 아무런 관계 없어요.Why do you have to pay him if you had nothing to do with it? 당신이 그 일과 아무런 관계가 없다면 그 사람한테 왜 돈을 줘야 돼?How are you gonna get rid of him?그를 어떻게 제거할 건데?

 

 

20차 Here we are

A: Here we are. Look, if you, uh, think of anything else, just call. This is a direct line to my office, okay? B: Thank you. A: I'm sorry about everything. B: Well, you've been very kind. Thank you. A: 다 왔습니다. 생각나는 것이 있으시면 전화 주세요. 제 사무실 직통 전화번호 입니다. B: 감사합니다.A: 지금 일어나고 있는 모든 일 정말 유감입니다.B: 친절하게 해주셔서 감사합니다.

 

Look, if you, uh, think of anything else, just call. 있잖아요, 어, 다른 거 생각나는 게 있으시면 전화 주세요. What don't I understand?내가 뭘 이해 못한다는 거야?I didn't make it happen. 내가 그런 거 아니야.Go give it a try. 가서 한번 시도해봐.I'll pick you up at 8:00. 8시에 픽업할게.I think I've told you several times now. 벌써 여러 번 얘기한 걸로 알고 있는데.Name a figure. 숫자만 이야기해.See, Jake is broke. 있잖아요, 제이크는 돈 한 푼 없어요.Don't take it personally. 사적으로 받아 들이지 말아요.Tony didn't leave a will. 토니가 유언장을 남기지 않았어요.Tony kept everything in his name. 토니는 모든 것을 자기 이름으로 해 놓았어요.That' s a disgusting thing to say. 정말 말하기 역겹군.

 

 

Appointment, reservation, engagement 는 모두 ‘ 약속 ' 을 의미하지만 그 쓰임에 있어서는

차이가 있습니다.

 

1) appointment : 특정한 시간, 장소에 어떤 사람을 만나거나 방문하기로 한 ‘ 공식적인 ' 약속예 ) I have an appointment with Mr. Baultic from of the Local Government Board

from Australia tomorrow 11 o'clock a.m.전 내일 오전 11 시 에 호주 지방자치 위원회의 Baultic 씨와 약속이 있습니다.2) reservation : 식당, 호텔, 비행기의 예약과 같이 장소, 공간을 점유예 ) We have to make a hotel reservation for two guest speakers.초청 연사 2 분의 호텔 예약을 해야 합니다.3) engagement : 사교적으로 누군가를 만나거나 어떤 일을 하는 약속예 ) I'm sorry, I can't attend your luncheon due to a prior engagement.미안합니다만, 선약이 있어서 오찬에 참석 할 수가 없습니다.

21차 Have you seen my wallet?

A: Honey, have you seen my wallet?B: Isn't it on the bedside table?A: Now listen. You know we're running a little late.B: I know. How do I look?A: Perfect.B: Is my hair okay?A: It's great. B: You're not even looking at it. A: 여보, 내 지갑 봤어?B: 침대 옆 테이블에 있지 않아요?A: 이봐. 좀 늦었어.B: 알아요. 나 어때? A: 완벽해.B: 내 머리 괜찮아?A: 훌륭해.B: 보지도 않고 뭘 그래.

1. [v], [p], [f], [b] 등의 발음Honey, have you seen my wallet? 여보, 내 지갑 봤어?Perfect. 완벽해.You're not even looking at it. 보지도 않고.Yeah, I put it on the fridge. 그래, 냉장고에 붙여 놨어.He plays pretty good for a doctor. 의사치고는 연주를 정말 잘하네.Honey, I desperately need to go to the bathroom. 여보, 나 무지하게 화장실 가고 싶어.Do you have time for a drink? 한잔 할 시간 있어?You haven't changed a bit. 전혀 변하지 않았군.Stop by if you get a chance. 바쁘지 않으면 한번 들러.Perhaps I can be of some help. 아마 제가 도움이 될 겁니다.

 

22차 we're going now.

A: Okay, Roz, we're going now. B: Wow, you look amazing, Mrs. Harford. A: Oh, thank you. Helena, are you ready for bed?C: Yes, Mommy. Can I stay up and watch the Nutcracker?A: What time's it on?C: 9:00. A: 이봐요, 로즈, 우리 지금 나가요.B: 와, 정말 멋있으시네요, 하포드 여사님.A: 고마워요. 얘야, 잠잘 준비 됐니?C: 예, 엄마. 지금 안 자고 있다가 너트 크래커 보면 안돼요?A: 몇 시에 하는데?B: 9시요.

 

1. 자음과 모음이 연이어 나오면 한 단어인 것처럼 연음Can I stay up and watch the Nutcracker? 안자고 있다가 봐도 돼요?Alice, look at you. 앨리스, 와 정말 대단하네.He dropped out. 걔 자퇴했어.And we'll be back in 10 minutes. 10분 뒤에 돌아 오겠습니다.I never did understand why you walked away. 네가 왜 포기했는지 이해를 못했었지.Well, let's find out. 같이 확인해 봅시다.I'd have someone take her home. 누구 시켜서 그녀를 댁으로 모셔다 드리도록 할게요.I think I've had a little too much champagne. 샴페인을 좀 많이 마셨나봐요.And what makes you so sure? 왜 그렇게 확신하는 거지요?Nothing rings a bell? 그렇게 말해도 전혀 생각이 안나요

 

23차 You have a visitor

A: Ah… Excuse me. Alex? You have a visitor.B: I do?A: Oh, yeah. B: Would you excuse me?A: 에, 잠깐 실례합니다. 앨릭스? 누가 찾아왔어.B: 그래?A: 그래. B: 잠깐 실례해도 될까요?

 

1. [v], [b] 발음 확인You have a visitor. 누가 찾아 왔어.Do you always listen to other people's conversations? 항상 다른 사람들의 대화를 들어요?I've been looking all over for you. 당신을 얼마나 찾았는지 몰라.So how long has it been? 그게 얼마나 된 거지?Hey. There's a face I haven't seen for a long time. 이게 누구야. 정말 오랜만이네.You know I was just about to say that. 내가 바로 그 말을 하려던 참이었어.Yeah, I've been kind of busy. 좀 바빴지.I thought about this a lot. 이 문제에 대해서 생각 많이 했어.Tracy, could you just give me a minute, please? 트레이시, 잠깐만 시간을 좀 줘요.Sorry. I came at a bad time. 미안해요. 내가 시간을 잘못 선택해서 왔군요.

 

24차 You're next.

A: Mr. Harrison Winslow? You're next.B: Uh…I don't… I couldn't… If this gentleman would like to go first, uh, I could use a moment if… Would you like to?A: That's kind of you. Thank you.A: 해리슨 윈슬로우씨? 이번 차례이십니다.B: 어…전…, 전 글쎄… 이 신사분이 먼저 하시겠다면, 어, 전 시간이 좀 필요해서. 먼저 하시겠습니까?A: 이런 고마울 데가. 감사합니다.

1. 마무리되는 자음의 발음은 아주 작게 들리든지 거의 들리지 않는다.You're next. 다음 차례이십니다.Well, he left. 그 사람 떠났어요.He's really mad. 정말 화났어요.Let's get on with it. 시작합시다.Sleep tight. 푹 자거라. 푹 주무세요.No worries. 걱정하지 말아라.You got paid. 너 돈 지급 받았잖아.Where'd he get that? 쟨 저거 어디서 배운 거야? Yes, of course I'm aware of it. 그래요, 물론 그 사실을 알고 있지요.I hate that phone. He's always on it. 전화 정말 싫어. 걔가 하루종일 전화야.

 

25차 Have you had sex?

A: Is it infidelity if you're involved with someone on e-mail?B: Have you had sex?A: No, of course not. I don't even know him. B: I mean cybersex.A: No.B: Don't do it. The minute you do, they lose all respect for you. A: 이메일로 다른 사람과 관계가 있으면 그것도 부정한 짓인가?B: 섹스 했어요?A: 아니, 무슨 소리야. 알지도 못하는 사람인데.B: 온라인 상에서의 섹스 말이에요.A: 아니라니까.B: 절대 그건 하지 말아요. 그 쪽에서 이 쪽을 향해 가졌던 환상이 다 깨지고 마니까.

 

[l] 발음에 주의The minute you do, they lose all respect for you. 그러는 순간, 너에 대한 환상은 완전히 깨지는 거야. Listen to this. 이것 좀 들어봐.Hey, aren't you late? 당신 안 늦었어?Are you online? 너도 온라인 하니?Absolutely. 바로 그거야.You're the luckiest girl in the world. 넌 이 세상에서 가장 운이 좋은 여자야. I look forward to our life together. 우리가 함께 사는 순간이 너무도 기다려져.You look all excited. 너 굉장히 흥분되 보인다. Let's get down to brass tacks. 본론으로 들어갑시다. Just don't let it happen again. 다시는 그런 일 없도록 해.

 

 

26차 May I ask who you are?

A: May I ask who you are?B: Kathleen Kelly. I own this store. And you are?A: Joe. Just call me Joe. We'll take these books.C: Okay. You're going to come back, aren't you? A: 혹시 누군지 물어도 되겠습니까?B: 캐쓸린 켈리에요. 이 가게 주인이죠. 당신은요?A: 조에요. 그냥 조라고 부르세요. 이 책들 살게요.B: 알았어요. 저희 가게에 다시 오실 거죠?

 

1. 자음이 연이어 나오면 앞의 자음 탈락Just call me Joe. 그냥 조라고 불러요.We'll take these books. 이 책들 사겠어요.Listen, I have a sad announcement to make. 저기요, 말씀 드릴 슬픈 소식이 있네요.Just around the corner. 여기에서 아주 가깝습니다. I'm in the book business. 전 출판계에 몸을 담고 있습니다.I can't figure it out. 그게 뭔지 이해할 수가 없어.Do you think we should meet? 우리가 만나 보는 건 어떨까요?I just have a credit card. 신용 카드 밖에는 없는데.Do you need some money? 돈이 좀 필요 하세요?What kind of advice do you need? 어떤 충고가 필요하신가요

 

27차 Can I get you something?

A: Can I get you something?B: No, no. He's not staying. C: Mochaccino, decaf, nonfat. B: No, no. You are not staying! A: 뭘 갖다 드릴까요?B: 아뇨, 아니에요. 이 분 여기 계실 거 아니에요.C: 모카치노, 카페인 없는 걸로요. 기름도 빼고.B: 아니잖아요. 여기 앉아 계실 거 아니잖아요.

1. [f]와 [p] 발음 차이Mochaccino decaf, nonfat. 모카치노 카페인 없는 걸로 주세요. 기름 빼고요.I'm expecting someone. 누구 기다려요.Why am I compelled to even meet her? 내가 왜 억지로 그녀를 만나야 되는 거야?Okay, we can turn it off. 됐어. 이젠 끄자고.I heard you say that before. 그 말 지난 번에 들었어.Are you taping this? 이거 녹화 하는 거지?I'm just trying to pay you a compliment. 난 지금 당신을 칭찬하고 있는 거야.She was insulting and provocative. 모욕적이고 정말 화나게 하는 여자야.What if he showed up, he took one look at me and left? 그가 나타났다가 나를 한 번 보고는 가버렸으면 어쩌지?He stood you up? 그가 바람 맞혔어요?

 

28차 You're dining with me?

A: You're very beautiful.B: You're dining with me?A: Yes. B: What's the occasion?A: It's your birthday, your 23rd.A: 정말 아름답군.B: 나하고 저녁 식사하는 거에요?A: 그래. B: 오늘 무슨 날이에요?A: 당신 생일이잖아. 23번째.

 

Don't we ever get any rest in this factory? [이 공장에서는 휴식도 없어요?]Shall we fix up the wig? [가발을 좀 만져볼까?]

I still have work to do on the computer. [컴퓨터에서 할 일이 아직 좀 있어요.]

 

1. [t]가 모음 사이에서 [r]로 바뀜What a good memory. 기억력 정말 좋으시네요.Don't we ever get any rest in this factory? 이 공장에는 휴식도 없어요?You're very beautiful. 정말 아름답군.You've made a lot of progress mainly in dance. 주로 춤에서 많은 발전이 있었어.After that, there're nothing more I can do for you. Nothing at all. 그 이후론 내가 널 위해 더 이상 해줄 수 있는 게 없어. 전혀 없다고.How about a drink at a bar somewhere? 어디 바에 가서 한 잔 어때요?You know what I'm thinking? 내가 무슨 생각하고 있는 줄 알아?But I think about it once in a while. 그러나 난 그 일에 대해서 가끔씩 생각하지.

 

29차 How are you?

(on the phone)A: How are you?B: I'm fine. Just fine. I just wanted to congratulate you. I'm glad your first job went so well. A: Thank you. B: Is everything else going well?A: 잘 지내요?B: 잘 지내지. 잘 지내고 말고. 그냥 축하해주려고 전화했어.

첫 번째 임무를 잘 완수해서 기뻐. A: 고마워요.B: 다른 일들은 잘 되가?

 

1. 자음 충돌일 때 앞의 자음 탈락 현상I just wanted to congratulate you. 널 축하해 주고 싶었어.I'm glad your first job went so well. 너의 첫 임무가 잘 진행 되어서 기뻐.I'd like you over for dinner at my place. 우리집에서 저녁 초대를 하고 싶어요.Oh, no, you really shouldn't have. 오, 저런, 이러실 필요 없었는데.I'm so pleased to get to know you. 알게 되서 정말 기뻐요.I don't know what to say. 무어라 말해야 될지 모르겠어요.Doesn't bother me. 그래도 난 전혀 신경 쓰이지 않아요.We're a good match. 우린 정말 어울리는 한 쌍이야.

 

30차 Will you relax?

A: Will you relax? I know it's a big deal day.B: How'd you know that?A: Drew told me.B: Does he tell you everything?A: 흥분 가라 앉히세요. 오늘 큰 계약이 있는 날이잖아요.B: 어떻게 알았니?A: 드루가 말해줬어요.B: 너한테 모든 이야기를 다 하니?

 

1. 자음 충돌일 때 앞의 자음 탈락 현상I know it's a big deal day. 늘 큰 계약이 있는 날이잖아요.Drew told me. 드루가 이야기해 줬어요.I hope so. 그러길 바랄 뿐이죠.You've got patients to attend to. 돌봐야 할 환자들이 있어.I shall do my utmost.최선을 다할게요.I'm just talking to myself. 그냥 혼잣말로 한 거야.I was just trying to be agreeable. 그냥 동의하는 분위기를 만든 것 뿐인데.Do you mind me saying that? 네가 그렇게 말하는 게 싫으신가 봐요?Listen, could I buy you a cup of coffee? 저, 제가 커피 한 잔 사도 될까요?Would you let me do that? 그렇게 하게 해주시는 거죠?